
كلمات اغنية Happier Than Ever مترجمة Billie Eilish
[ads1]
When I’m away from you | عندما أبتعد عنك |
I’m happier than ever | أنا أكثر سعادة من أي وقت مضى |
Wish I could explain it better | أتمنى لو أستطيع تفسيره بشكل أفضل |
I wish it wasn’t true | أتمنى لو لم يكن صحيحا |
Give me a day or two | أعطني يوم أو يومين |
To think of something clever | للتفكير في شيء ذكي |
To write myself a letter | لأكتب لنفسي رسالة |
To tell me what to do | لتخبرني ماذا أفعل |
Do you read my interviews? | هل تقرأ مقابلاتي ؟ |
Or do you skip my avenue? | أم تتخطى طريقتي ؟ |
When you said you were passin’ through | عندما قلت أنك عابث من خلال |
Was I even on your way? | هل كنت حتى في طريقك ؟ |
I knew when I asked you to (When I asked you to) | كنت أعرف عندما طلبت منك ذلك (عندما طلبت منك ذلك). |
Be cool about what I was tellin’ you | كن هادئاً بشأن ما كنت أخبرك إياه |
You’d do the opposite of what | ستقومون بعكس ما |
You said you’d do (What you said you’d do) | قلت أنك سوف تفعل (ما قلت أنك سوف تفعله) |
And I’d end up more afraid | وكنت في نهاية المطاف خائفا أكثر من ذلك. |
Don’t say it isn’t fair | لا تقل أنه ليس عدلا |
You clearly werеn’t aware | من الواضح أنك werеn’t مدرك |
That you made me misеrable | أنك جعلتني misеrable |
So if you really wanna know | حتى إذا كنت تريد حقا أن تعرف |
When I’m away from you (When I’m away from you) | عندما أبتعد عنك (عندما أبتعد عنك) |
I’m happier than ever (Happier than ever) | أنا أسعد من أي وقت مضى (أسعد من أي وقت مضى) |
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better) | أتمنى لو أستطيع تفسيره بشكل أفضل (أتمنى لو أستطيع تفسيره بشكل أفضل) |
I wish it wasn’t true | أتمنى لو لم يكن صحيحا |
You call me again | اتصل بي مرة أخرى. |
Drunk in your Benz | في حالة سكر في بنز الخاص بك |
Drivin’ home under the influence | يقود المنزل تحت التأثير |
You scared me to death | لقد أخفتني حتى الموت |
But I’m wastin’ my breath | لكنني أهدر أنفاسي |
‘Cause you only listen to your ******’ friends | لأنك تستمع فقط إلى أصدقائك |
I don’t relate to you | أنا لا أَتعلّقُ بك |
I don’t relate to you, no | أنا لا أَتعلّقُ بك ، لا. |
‘Cause I’d never treat me this ****** | لأنني لن أعاملني بهذا |
You made me hate this city | لقد جعلتني أكره هذه المدينة. |
And I don’t talk **** about you on the internet | وأنا لا أتحدث عنك على الإنترنت |
Never told anyone anything bad | لم يخبر أحد قط بأي شيء سيء |
‘Cause that ****’s embarrassing | لأن هذا محرج |
You were my everything | لقد كنت كل شيء عندي |
And all that you did was make me ******’ sad | وكل ما فعلته هو جعلني حزينة |
So don’t waste the time I don’t have | لذا لا تضيع الوقت الذي لا أملكه |
And don’t try to make me feel bad | ولا تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء. |
I could talk about every time | يمكنني التحدث عن كل مرة. |
That you showed up on time | أنك ظهرت في الوقت المحدد |
But I’d have an empty line ’cause you never did | ولكن كان لدي خط فارغ ‘لأنك لم تفعل ذلك أبدا. |
Never paid any mind to my mother or friends | لم أتدبر أي شيء لأمي أو أصدقائي |
So I shut ’em all out for you ’cause I was a kid | لذلك أغلقت كل شيء من أجلك لأنني كنت طفلا. |
You ruined everything good | لقد أفسدت كل شيء بشكل جيد |
Always said you were misunderstood | لطالما قلت أنك أسيئت فهمك |
Made all my moments your own | جعلت كل لحظاتي الخاصة بك. |
Just ******’ leave me alone | فقط أتركني وشأني |